Morphosyntactic classification
Imitar de forma grotesca, ridícula.
Por favor, pare de arremedar o que eu falo, não gosto que fiquem me imitando.
Imitar pondo em ridículo.
"O menino ao ouvir tanto estardalhaço, pôs-se a porta e começou a arremedá-la. O compadre achou tanta graça que sentiu-se vingado e desatou a rir. "
Memórias de um Sargento de Milícias.
Ato de repetir algum gesto ou palavra dita por outra pessoa, pode ter sentido pejorativo ou mesmo debochado, mas geralmente empregado a fim de produzir graça a outrem.
Arremedar é repetir palavras ditas por um estrangeiro, imitando o sotaque do mesmo.
Imitar a fala ridiculamente, macaquear, semelhar geralmente por zombaria.
Contrafazer.
Representar, parecer, dar ares de.
- Mamãe o Joãozinho está me arremedando.
- Não seja inconveniente, pare de arremedar as pessoas.
Imitar a outra pessoa.
Maria diz : Deixa de ser chato João.
João diz: Deixa de ser chato.
Maria diz: Para de me arremendar
Arremedar tem o significado de imitar.
Ele está me arremedando.
Other informations about Arremedar:
The Word Arremedar has 9 Letters
The Word Arremedar has 4 vowels - a e e a
The Word Arremedar has 5 consonants - rr m d r
The Word Arremedar inverted: Rademerra
Reverse Search Onomasiological by Arremedar
Visualize Arremedar
Compare arremedar com outras palavras
Descubra a diferença entre arremedar e outras palavras
arremedar ou imitar arremedar ou fingir arremedar ou afetar arremedar ou aparentar arremedar ou arremedar arremedar ou bancar arremedar ou disfarçar arremedar ou dissimular arremedar ou encenar arremedar ou enganar arremedar ou fantasiar arremedar ou iludir arremedar ou inventar arremedar ou simular arremedar ou adulterar arremedar ou adumbrar arremedar ou assemelhar arremedar ou contrafazer arremedar ou copiar arremedar ou cornar arremedar ou refazer arremedar ou imitar arremedar ou imitação arremedar ou ridículo arremedar ou chato arremedar ou rídiculo arremedar ou macaco arremedar ou fazer igual arremedar ou macaquear1 page - 6 Definitions