Morphosyntactic classification
Mandar sair, ir embora.
A advogada expulsou um homem
Synonyms of Expulsar
banir abíegar ablegar degredar desterrar destituir eliminar excluir exilar expatriar expulsar proscrever cancelar derriscar desfazer inutilizar riscar trancar delir apagar esvaecer desalojar repelir despedir demitir desembestar despachar desprender enviar exalar exonerar expedir fulminar lançar mandar soltar amputar anular barrar elidir more...
Antonyms of Expulsar
alojar albergar aposentar acoutar instalar acomodar aboletar receber aquartelar acoitar agasalhar gasalhar hospedar asilar convidar more...
Efeito de expulsar, tirar de determinado lugar.
O jogador foi expulso de campo logo no primeiro tempo.
Flexão de expulsar. Que manda embora, que retira.
A mãe expulsa o filho de casa.
Ato de expulsar, mandar embora.
Não quero que nos expulsem da escola por algo que não fizemos.
Ato de expulsar, colocar para fora.
O juiz expulsou o jogador do meu time da partida.
1. Que mandei para fora de; exigi a saída; 2. [Med.] Que expeli, arranquei.
1. Expulsei os invasores da minha propriedade com tiros.
2. Expulsei os vermes invasores do organismo do paciente.
[Particípio do verbo expulsar]
Relativo aos que foram expulsos, aos que foram enxotados, afugentados, que foram excluídos.
Eles foram expulsos do comitê.
Derivação do verbo expulsar.
Que foi banida de determinado lugar; retirada contra a vontade; colocada para fora de.
Ela foi expulsada do grupo por ofender e caluniar outros membros.
Que sofreu expulsão, posto para fora.
O diretor tinha expulsado o aluno.
Palavra que se deriva do verbo "expulsar" que se define como rejeitar, excluir, distanciar
Os torcedores foram expulsados da arquibancadas, por conta de sua falta de respeito e educação com o jogador negro.
Other informations about Expulsar:
The Word Expulsar has 8 Letters
The Word Expulsar has 3 vowels - e u a
The Word Expulsar has 5 consonants - xp ls r
The Word Expulsar inverted: Raslupxe
Reverse Search Onomasiological by Expulsar
Visualize Expulsar
Compare expulsar com outras palavras
Descubra a diferença entre expulsar e outras palavras
expulsar ou alojar expulsar ou albergar expulsar ou aposentar expulsar ou acoutar expulsar ou instalar expulsar ou acomodar expulsar ou aboletar expulsar ou receber expulsar ou aquartelar expulsar ou acoitar expulsar ou agasalhar expulsar ou gasalhar expulsar ou hospedar expulsar ou asilar expulsar ou convidar expulsar ou banir expulsar ou abíegar expulsar ou ablegar expulsar ou degredar expulsar ou desterrar expulsar ou destituir expulsar ou eliminar expulsar ou excluir expulsar ou exilar expulsar ou expatriar expulsar ou expulsar expulsar ou proscrever expulsar ou cancelar expulsar ou derriscar expulsar ou desfazer expulsar ou inutilizar expulsar ou riscar expulsar ou trancar expulsar ou delir expulsar ou apagarLetter E - Alphabetic Order 41670 Words
