Palavra que significa uma atitude falsa, mentirosa, embusteira, impostora. Muito usada em Recife/ PE, é sinônimo da gíria "migué" muito conhecida no Rio de Janeiro/RJ.
Deixa de ocado que você não sabe surfar.
Esse cara só tem ocado, mas trabalhar que é bom, nada!
Flexão de ocar;
Que deixe oco, esvazie o interior de.
Quero que to oque esses baldes de água no quintal.
A praça localizada no interior de uma aldeia indígena.
As ocaras eram coloridas e animadas.
Flexão de ocar. Tornar oco, vazio.
Às vezes me sinto ocada por dentro.
Usado em Recife como sinônimo de moral. No RJ, o termo utilizado é "migué".
Deixe de ocado.
Verbo, deixar oco.
Vou ocar o coco. (tirar a água do coco)
Morto de fome.
Esse cara tá ocado e por isso é bom ajudá-lo.
Flexão do verbo ocar: terceira pessoa plural do presente do subjuntivo, terceira pessoa plural do imperativo.
Tornar oco.
Oquem a oca.
Flexão verbal de "ocar", fazer um buraco.
Não oques o quintal!
Tornadas ocas, vazias.
As árvores foram ocadas pelos cupins.