1. Raspar, tirar fragmentos.
2. Arranhar; ferir.
Rasque até tirar toda essa camada.
S.f. 1 (pesca) rede de arrasto;
2 [NÁUTICA] pequena embarcação de pesca com três mastros e velas latinas;
3 [pop.] quinhão;
4 [pop.] bebedeira;
5 [pop.] sinal; indício;
adj. 2 gén. 6 [pop.] de má qualidade;
7 [pop.] de mau gosto;
8 [pop.] ordinário; reles;
9 [pop.] estar/ver-se à rasca - encontrar-se em dificuldades; estar em apuros;
Derivação regressiva de rascar;
Quanto à acentuação, rasca é uma palavra paroxítona.
V. tr. 1 raspar;
2 arranhar; escoriar;
3 lascar;
4 desbastar;
5 rasgar;
6 [pop.] incomodar com um som desagradável;
7 perturbar;
v. intr. 8 deixar travo amargo ou adstringente na garganta;
Do latim vulgar rasicare, de rasu-, particípio passado de radere, «raspar»;
Quanto à acentuação, rascar é uma palavra oxítona.
1- É uma rede de arrastar, própria para pescar raias, lagos-
tas, etc.
2- É um instrumento apropriado para pegar ostras e maris-
cos, agarrados em pedras.
A rasca é indispensável para o pescador profissional.
S. f. 1 (pesca) rede de arrasto;
2 [fig.] dificuldade; enrascada; entalação;
De rasca+-ada;
Quanto à acentuação, rascada é uma palavra paroxítona.
Garfo de ferro usado para pegar mexilhão.
Rasco é um substantivo masculino
1. Em Portugal o termo designa algo de fraca qualidade.
Olhe a roupa daquela menina que rasca.
Palavra relativa ao termo rasgado cujo significado é amplo, espaçoso;
O armário que comprei para a minha cozinha planejada, é todo rascado de fora a fora.
O carro importado que entrei no dia do Leilão, lá em Genebra - Suiça, era todo rascado.
Significa raspar ou retirar fragmentos da superfície de um
corpo ; rapar.
É preciso rascar o verniz desgastado da mesa, antes de
pintá-la novamente.
Verbo transitivo
Raspar, tirar fragmentos da superfície de um corpo com instrumento adequado.
Arranhar, ferir.
Desbastar, lascar.
...Ele gostava de que ela o ensaboasse, que o esfregasse todo, até cansar os pulsos. Apanhando o sabão, a mulher começou a lhe rascar os ombros, enquanto ele se firmava para poder permanecer ereto.
(Trecho do livro Germinau de Émile Zola - Segunda Parte, Cap. IV, Pág. 121 - Ed. Abril Cultural)
Other informations about Rasque:
The Word Rasque pode ser uma gíria/informal/sigla
The Word Rasque has 6 Letters
The Word Rasque has 3 vowels - a ue
The Word Rasque has 3 consonants - r sq
The Word Rasque inverted: Euqsar
Reverse Search Onomasiological by Rasque
Visualize Rasque
Letter R - Alphabetic Order 21826 Words
