Rompo

25 Definitions found.

Morphosyntactic classification

Rompo é um Verbo, presente do indicativo 1a pessoa singular de romper;

Deriva de trampo que significa o mesmo que trampo; trabalhar; trabalho; serviço e atividade;
Bofetada; tapa;

O rompo que você me deu doí até hoje.
  


Rasgado, cortado, brotado, quebrado, partido, aberto.

O pacto foi rompido após vários desacordos.
  

[Do lat. rumpere.]
Verbo transitivo direto.
1.Fazer em pedaços; despedaçar, espedaçar, partir, quebrar:
A queda rompeu o precioso vaso.
2.Estragar, abrindo um rasgão; rasgar:
A vegetação agreste rompeu as roupas dos excursionistas.
3.Rasgar em pedaços; lacerar, dilacerar:
O prego rompeu-lhe as carnes.
4.Sulcar (a terra); lavrar, abrir, arar:
A charrua rompe o terreno.
5.Abrir à força; arrombar:
Os assírios usavam aríetes para romper muralhas.
6.Cortar as águas de; navegar por; sulcar:
Vasos de guerra rompem o Mediterrâneo.
7.Abrir caminho por; passar pelo interior de; atravessar:
Os bandeirantes rompiam as selvas.
8.Dar princípio a; principiar, iniciar:
Um violento ataque de aviação rompeu a guerra.
9.Fazer parar por algum tempo; suspender, quebrar, interromper:
A chegada das visitas rompeu a tranqüilidade da casa;
“Estavam os dois abraçados, .... quando .... um ai dolorido rompeu o silêncio da noite enluarada.” (Nélson de Faria, Tiziu e Outras Estórias, p. 107).
10.Transgredir, violar, infringir, quebrantar:
Quem rompeu o acordo de paz?
11.Pôr em debandada; vencer, derrotar, desbaratar:
As tropas aliadas romperam o exército inimigo.
12.Penetrar em; transpassar:
O punhal rompeu-lhe o coração.
13.Fazer estremecer com estrondo; atroar:
O tiroteio rompia os ares.
14.Afastar, desfazer; dissipar:
Conseguiremos romper todos os empecilhos.
15.Revelar (segredos).
16.Extinguir (testamento, contrato, etc.):
As partes romperam o trato.
17.Andar por cima de; pisar:
Pés civilizados jamais haviam rompido a região.
Verbo transitivo indireto.
18.Começar a manifestar, subitamente:
romper em cólera, em choro, em riso.
19.Opor-se, reagir, resistir:
Os modernos cientistas romperam com as teorias antiquadas.
20.Desfazer ou acabar ligação amorosa ou de amizade; cortar relação:
Rompeu com velhos amigos.
Verbo transitivo circunstancial.
21.Sair com ímpeto; jorrar:
A água rompeu da terra.
22.Penetrar com violência; atravessar com ímpeto; arremessar-se:
Os soldados romperam pela mata agreste.
Verbo bitransitivo indireto.
23.Acometer, investir, atacar:
O promotor rompeu contra o réu em graves afirmações.
Verbo intransitivo.
24.Arrojar-se contra alguém; atacar, investir, acometer:
As tropas romperam com ardor.
25.Principiar, começar:
À meia-noite rompeu a serenata;
“Correram-se as cortinas da tribuna real. Rompem as músicas. Chegou el-rei” (Rebelo da Silva, Contos e Lendas, p. 175).
26.Começar a surgir; nascer, despontar:
“E a madrugada rompia.” (Marques Rebelo, Marafa, p. 54.)
27.Manifestar-se, mostrar-se, aparecer, surgir:
Pela manhã romperam os sinais de terra próxima.
28.Nascer, brotar, surgir, irromper:
Na primavera rompem as flores.
29.Sair ou irromper de repente; prorromper:
As lágrimas rompiam, dando vazão à tristeza.
30.Divulgar-se, propagar-se, propalar-se:
A boa-nova rompeu logo.
31.Desfazer ou acabar ligação amorosa ou de amizade:
Os noivos romperam sem ressentimentos;
Os amigos romperam.
Verbo pronominal.
32.Separar-se com violência; quebrar-se, partir-se, despedaçar-se, espedaçar-se:
O vaso rompeu-se na queda.
33.Estragar-se, abrindo um rasgão; rasgar-se:
O sapato rompeu-se.
34.Abrir-se, fender-se; gretar-se:
A montanha rompeu-se com as chuvas;
“com o seu largo carão holandês, e o riso derramado pela boca fora, como um vinho generoso de pipa que se rompeu, o grande médico veio em pessoa abrir-lhes a porta.” (Machado de Assis, Histórias sem Data, pp. 18-19).
35.Parar por algum tempo; suspender-se, interromper-se:
Rompeu-se a calma com a entrada das crianças. [Part.: rompido e roto (ô). Cf. roto, do v. rotar.]
Substantivo masculino.
36.Rompedura, rompimento.

A montanha rompeu-se com as chuvas;
“com o seu largo carão holandês, e o riso derramado pela boca fora, como um vinho generoso de pipa que se rompeu, o grande médico veio em pessoa abrir-lhes a porta.” (Machado de Assis, Histórias sem Data, pp. 18-19).
  


Despedaçar, esquarteja ou rasgar.

Ele rompeu a fita
  

Quebrado, interrompido, arrombado, surgido, terminado.

Ele tinha rompido o namoro há uma semana e já começou a namorar com outra.
  


Plural de rompido. Que foram arrombados; dilacerados; rasgados ou quebrados.

Ex1. Os limites foram rompidos.
Ex2. Os ligamentos foram rompidos em campo.
  

Flexão de romper.
1. Que faz rompimento.
2. Interrompe.
3. Dá início.
4. Surge, aparece.

Ex1. Ela rompe com seu marido.
Ex2. A mulher entra e rompe o silêncio.
Ex3. A noiva rompe a valsa com o noivo.
Ex4. O sol rompe todas as manhãs.
  

Flexão de romper.
1. Que criará abertura ou passagem à força em; arrombará.
2. Abrirá, penetrando; passará para o interior de; dilacerará, penetrará, rasgará.

Ex1. A chuva romperá com a nossa barragem.
Ex2. A arma romperá a barriga.
  

1. O mesmo que arrombar.
2. Quebrar, despedaçar; romper.
3. Abrir caminho.

É a segunda vez que eles rompem. Eles começaram a namorar em julho do ano passado, ficaram afastados por um breve período em agosto e agora acabaram de novo.
  

Flexão do verbo romper, que significa:
1. Dividir em partes, criar uma abertura, partir;
2. Passar por dentro, atravessar;
3. Quebrar um compromisso ou interromper algo;
4. Mais definições: ver "romper".

Depois de dois anos nós rompemos o relacionamento.
  

Other informations about Rompo:

Words with 5 Letters
The Word Rompo has 5 Letters
The Word Rompo has 2 vowels - o o
The Word Rompo has 3 consonants - r mp
The Word Rompo inverted: Opmor
Reverse Search Onomasiological by Rompo
Visualize Rompo

3 pages - 25 Definitions