1. Fazer ronda, fiscalizar, vigiar.
2. Andar em volta.
Ex1. Eu vivo a rondar as extremidades do seu bairro.
Ex2. Os soldados devem rondar por cerca de uma hora.
Synonyms of Rondar
patrulhar rondar viajar policiar civilizar conter fiscalizar guardar refrear vigiar aguardar cocar cuidar espiar espionar espreitador espreitar inspecionar observar pastorar seguir zelar contornar circundar perlongar rondear costear rodear circunscrever arrodear circular more...
Antonyms of Rondar
Words related to Rondar
Vigia, patrulha
Pagamos 2 guardas para fazer um ronda noturna no condomínio
Ato de rondar, realizar ronda.
O policial está rondando pelo bairro.
1 - Rodeiam; andam em torno ou em volta.
2 - Fazem ronda; vigiam para ver se está tudo em ordem; tomam conta.
3 - Perambulam; andam sem destino ou propósito; vagueiam.
Os guardas rondam pelo bairro a noite toda.
Que anda perto ou em volta.
A polícia rondava o horário de saída da escola.
Flexão do verbo rondar, que significa andar em torno ou por perto de algo.
Que parte do campus tu rondas?
Flexão verbal de "rondar", fazer a ronda, vigiar.
Que vós rondeis vossas casas.
O mesmo que mandar ou que pedir que façam patrulha em torno de algo.
Rondem a casa.
Flexão do verbo rondar, que significa andar em torno ou por perto de algo, rodear.
Eu rondo essas ruas procurando aventuras.
Flexão do verbo rondar, que significa andar em torno ou por perto, rodear ou fazer ronda.
Ele rondou o terreno por bastante tempo.
Other informations about Rondar:
The Word Rondar has 6 Letters
The Word Rondar has 2 vowels - o a
The Word Rondar has 4 consonants - r nd r
The Word Rondar inverted: Radnor
Reverse Search Onomasiological by Rondar
Visualize Rondar