Dar um tranco, uma rasteira, um empurrão, colocar a perna de forma que alguém tropece.
O menino levou um tranco no futebol.
Colocar no lugar com um solavanco um membro ou dar um solavanco na coluna para que ela se alongue e diminua a dor.
Ex1. Estava com dor nas costas, mas meu irmão me deu um tranco e melhorou.
Ex2. Meu ombro saiu do lugar, mas o treinador me deu um tranco e fiquei bem.
Ex3. O carro deu tranco na subida.
1. Colocar no lugar com um solavanco um membro ou dar um solavanco na coluna para que ela se alongue e diminua a dor.
2. Salto que dá o cavalo.
3. Empurrão ou safanão.
Ex1. Estava com dor nas costas, mas meu irmão me deu um tranco e melhorou.
Ex2. O cavalo dá trancos ao cavalgar.
Ex3. O carro precisava de um tranco para engatar.
Other informations about Tranco:
The Word Tranco pode ser uma gíria/informal/sigla
The Word Tranco has 6 Letters
The Word Tranco has 2 vowels - a o
The Word Tranco has 4 consonants - tr nc
The Word Tranco inverted: Ocnart
Reverse Search Onomasiological by Tranco
Visualize Tranco
Compare tranco com outras palavras
Descubra a diferença entre tranco e outras palavras
tranco ou parar tranco ou encontrão tranco ou abalroamento tranco ou atracâo tranco ou choqueembate tranco ou empurrão tranco ou esbarrão tranco ou esbarro tranco ou irompaço tranco ou pancada tranco ou repelão tranco ou sacão tranco ou tranco tranco ou trombada tranco ou colisão tranco ou tropeção tranco ou solavanco tranco ou balanço tranco ou tombo tranco ou trambolhão tranco ou baque tranco ou colocar no lugar tranco ou trancos1 page - 3 Definitions
Letter T - Alphabetic Order 26900 Words
